Dolmetschtechnik für Ihre Hybridveranstaltung – eine Welt der vielen Möglichkeiten!
Verbinden Sie direkte persönliche Begegnungen mit globaler virtueller Reichweite – und nutzen Sie die erweiterten Möglichkeiten der internationalen virtuellen Kommunikation. simultando ist Ihr Partner für Ihr hybrides Event: ein Mix aus Präsenzveranstaltung und Videokonferenz dank optimaler Dolmetschtechnik.
Dolmetschtechnik für hybride Events
Dolmetschtechnik: komplett & exakt nach Bedarf
Von simultando erhalten Sie die komplette Dolmetschtechnik für Ihre Hybridveranstaltung – schnell, kompetent, erfahren. Von Dolmetscherkabinen für Simultandolmetscher bis hin zur Integration der Videokonferenz-Tools in die Dolmetschtechnik.
Dabei profitieren Sie von unserer langjährigen Expertise in der Organisation von Dolmetschtechnik für Präsenzveranstaltungen und virtuellen Events sowie Systemen für die Videokonferenz. Wir kombinieren alles an Dolmetschtechnik, was Sie benötigen.
Erfolgreich kommunizieren via Dolmetschtechnik: live vor Ort plus weltweit virtuell per Videokonferenz
Eine Hybridveranstaltung vereint zwei Elemente – die Veranstaltung vor Ort sowie digitale Elemente für die virtuelle Kommunikation. Im Regelfall werden die Dolmetscherkabinen vor Ort aufgebaut – und die Dolmetschtechnik für Empfänger nebst Kopfhörer für die Teilnehmenden vor Ort bereitgestellt. Natürlich erhält auch Ihr Konferenzsaal die nötige Dolmetschtechnik wie Lautsprecher, Mikrofone und Tischsprechstellen. An diese Dolmetschtechnik nahtlos angefügt werden alle virtuellen Tools für Ihre störungsfreie Videokonferenz.
Überzeugende Dolmetschtechnik – starke Tools für virtuelle Kommunikation
Zuverlässige Videokonferenzen realisieren wir per Anbindung der virtuell zugeschalteten Teilnehmenden durch ein Videokonferenz-Tool. Sie wollen Zoom, Microsoft Teams, GoTo Meeting, WebEx oder ein anderes virtuelles Tool nutzen? Prima. Wir integrieren Ihr Tool in unsere Dolmetschtechnik. Alternativ erhalten Sie von uns eine optimale Lösung.
Zur optimalen Übertragung der Veranstaltung an die Teilnehmenden Ihrer Videokonferenz kommt professionelle Videokonferenz-Technik zum Einsatz. So genießen wirklich alle Teilnehmenden Ihr Event – vor Ort und virtuell an den Monitoren.
Remote-Dolmetschtechnik für hybride Events
Hybride Videokonferenzen: Ihr hybrides Komplett-Paket
simultando bietet Ihnen auch ein Komplett-Paket für hybride Events. Hier kann die Verdolmetschung über unser professionelles Technikstudio erfolgen. Unter bestimmten Voraussetzungen ist die Verdolmetschung aber auch ohne Technikstudio möglich, z. B. bei kurzen Veranstaltungen in Zoom oder Webex. Wir beraten Sie gerne zur besten Umsetzungsart. Diese virtuelle Lösung eignet sich grundsätzlich für Konferenzen, bei denen der verfügbare Platz sehr begrenzt und somit ein Aufbau von Kabinen und Co. vor Ort nicht möglich sind. Ebenso spart diese virtuelle Lösung Reisekosten für Dolmetscher:innen – und sorgt für eine Verringerung des ökologischen Fußabdrucks.
Dolmetschtechnik via Dolmetsch-Hub: so funktioniert es
Beim Event über den Dolmetsch-Hub dolmetschen Dolmetscher simultan aus der Ferne - z. B. aus dem simultando-Hub in Overath bei Köln –virtuell Teilnehmende werden eingebunden über das Videokonferenztool. Auch die Verdolmetschung erfolgt dabei virtuell – eingebunden ins Tool für die Videokonferenz. Die Teilnehmenden vor Ort hören die Übersetzung wie bei einer Präsenzveranstaltung üblich über Empfänger und Kopfhörer.
Virtuelle Dolmetschtechnik: Fernsteuerung für Ihr Event
Für Ihre virtuell Teilnehmenden und Dolmetscher übernehmen wir die technische Betreuung aus der Ferne. Wir sorgen für reibungslose virtuelle Integration – und für professionelle Bild- und Tonübertragung in der Videokonferenz.
Was ist eine Hybridveranstaltung – und ist dafür eine besondere Dolmetschtechnik nötig?
Bei einer Hybridveranstaltung ist ein Teil der Teilnehmenden vor Ort – in der Präsenzveranstaltung – und weitere Teilnehmer oder/und Referenten schalten sich virtuell zu – online per Videokonferenz. Das stellt einige Ansprüche an eine reibungslos funktionierende Dolmetschtechnik.
Die Dolmetschleistung wird meist lokal über die vor Ort befindliche Dolmetschtechnik für die Teilnehmenden erbracht. Nicht anwesende Teilnehmende/Redner werden virtuell zugeschaltet. Sie werden mittels digitaler Technik be- und verdolmetscht. Eine mögliche Alternative lautet: Verdolmetschung aus dem Technikstudio.
Ist das Videokonferenztool für die Hybridveranstaltung in der Dolmetschtechnik schon integriert?
Wenn Sie sich bereits für ein Tool für Ihre Videokonferenz entschieden haben, erfolgt die Zuschaltung durch unsere Techniker:innen über Ihr Tool: Zoom, Microsoft Teams, WebEx, GoTo Meeting u. v. m. Andernfalls wählen wir das am besten geeignete Tool für Ihre Videokonferenz gerne für Sie aus und stellen es mit der anderen Dolmetschtechnik zusammen für Sie bereit.
Was gehört bei der Dolmetschtechnik von simultando zum Service?
Realisieren wir für Sie die Dolmetschtechnik für eine Hybridveranstaltung, so gehören folgende Komponenten bei simultando zum Service:
- Beratung zu benötigten Komponenten der Dolmetschtechnik im Hinblick auf die bestmögliche Umsetzung Ihres virtuellen Events nach Ihren Wünschen
- Bereitstellung von Dolmetschtechnik vor Ort oder Dolmetschtechnik digital
- Bereitstellung des Tools oder Einbindung Ihres Kundentools in die Dolmetschtechnik
- Aufbau von Konferenztechnik und Videotechnik zur Übertragung Ihrer Veranstaltung per Videokonferenz
- Organisation und Koordination ortsnaher Dolmetscher:innen
- Betreuung durch professionelle Techniker:innen „Dolmetschntechnik“ für die gesamte virtuelle Veranstaltung
- bei Bedarf: Probe der gesamten Dolmetschtechnik mit den virtuell Teilnehmenden im Vorfeld
- auf Wunsch: Aufzeichnung der Sprachspuren und der Originalkonferenz
- einwandfreie Übersetzung
Das sagen unser Kunden
"Seit 2014 verlassen wir uns bei unseren internationalen Vertriebstagungen auf das Komplettpaket von simultando. Die Abwicklung im Vorfeld und vor Ort funktionieren reibungslos. Die Dolmetschleistung des Teams ist stets exzellent, wie unsere Kollegen aus England uns immer wieder gerne bestätigen.Dies ist sicherlich gerade in unserem Produktbereich keine Selbstverständlichkeit, da die Präsentationen und Vorträge sehr technisch geprägt sind.Wir sind sehr froh, mit Frau Schu eine zuverlässige und langjährige Partnerin gefunden zu haben, die unsere Tagungen immer perfekt begleitet."
"Im Rahmen einer internationalen Weiterbildung von Lehrkräften haben wir die Übersetzung aus dem Englischen in die deutsche Sprache und umgekehrt benötigt. Auf Grund der Corona Epidemie wurde der Kurs Syllabus vom Perkins Institut in Boston webbasiert durchgeführt. Thematisch ging es um eine Weiterbildung für Lehr- und Integrationskräfte, die mit taubblinden Kindern arbeiten. Das Thema erfordert ein fachspezifisches Vokabular und ein gutes Verständnis der besonderen Inhalte. Vorab wurden 22 Tutorials übersetzt, dies hat sich als ideale Einarbeitung in das Thema erwiesen. Dazu kam eine sehr gute Kommunikation mit simultando im Vorfeld sowie im gesamten Kursverlauf. Klare Absprachen und eine gute Klärung des Fachvokabulars haben das anschließende Simultandolmetschen in 6 Live-Veranstaltungen auf ein sehr hohes Niveau gebracht. Wir danken dem ausgesprochen engagierten und kompetenten Team und können simultando sehr empfehlen."
"Seit 2014 setzen wir bei gemeinsamen Vertriebs-Kick-off-Veranstaltungen, Messen oder auch Kundenveranstaltungen mit unserem amerikanischen Herstellerpartner Caterpillar auf simultando. In der Baumaschinenbranche ist neben zuverlässigen Produkten ein exzellenter Service unabdingbar. Frau Schu und ihr Team wissen genau, worauf es bei der Organisation im Vorfeld und der Umsetzung vor Ort ankommt. Wir setzen wie auch in unserem Tagesgeschäft auf eine langjährige Zusammenarbeit und freuen uns schon auf die nächste Veranstaltung!"
Sie benötigen Dolmetschtechnik für einen hybriden Event?
Sie wollen Teilnehmende vor Ort und virtuell per Videokonferenz einbinden? simultando stellt die optimale Kombination aus Dolmetschtechnik, Dolmetscher und Techniker – für Ihre hybride Veranstaltung aus Vor-Ort-Präsenz und virtuelle Welt.
Lassen Sie sich beraten zu Ihrem hybriden Event mit Erfolg – und fragen Sie uns alles, was Sie zur Dolmetschtechnik wissen möchten.