Mehr als 25 Jahre Expertise – ein Auszug aus Projekten und Kundenstimmen
Normalerweise sprechen wir für unsere Kunden – in allen Sprachen, in allen Formaten.
Auf diesen Seiten lassen wir unsere Arbeit und unsere Kunden für uns sprechen.
Hier finden Sie Beispiele für Projekte aus den verschiedenen Bereichen, von Präsenzveranstaltungen und Online-Konferenzen, Nachverdolmetschung von Videos und Sprecherprojekten. Viel Spaß beim Ansehen!

Das sagen unsere Kunden

"simultando hat uns bei unserem Kongress voll und ganz überzeugt. Vorträge aus dem Bereich der Chiropraktik präzise zu übersetzen, erfordert eine hohe Sachkenntnis. Dies zu verbinden mit einem lebendigen Vortrag, ist eine Kunst."
Aktuelle Highlights
Thermomix - Lovebrand - Event
Der Überraschungslaunch des TM7 am Valentingstag 2025 war ein Spektakel der Emotionen und damit genau die Herausforderung, für die wir Simultandolmetscher leben. Wir übersetzen nicht nur Worte, wir vermitteln über Sprachgrenzen hinweg, fangen die Emotionen ein und übertragen Begeisterung. Wir helfen, dass die Gänsehautmomente in jeder Sprache erlebbar werden.
simultando sorgte am Valentinstag dafür, dass die Emotionen und das „Liebesgeflüster“ beim Lovebrand-Event in 12 Sprachen übertragen werden konnten.
Mit einem Team aus 24 Dolmetscherinnen und Dolmetschern haben wir aus dem Englischen für das Publikum direkt in 12 Sprachen gedolmetscht. Natürlich waren wir am gleichen Tag vorab auch bei der Presskonferenz mit 6 Sprachen und Dolmetschtechnik im Einsatz. Uns hat nicht nur der Einsatz selbst riesigen Spaß gemacht, sondern auch die umfassende Organisation und Logistik dieses Einsatzes im Vorfeld. Ein Auftrag ganz nach unserem Geschmack!
