Professionelle Simultandolmetscher für das Bergische Land und das Sauerland. Und für die ganze Welt.
In Overath, im schönen Bergischen Land, befindet sich die „Schaltzentrale“ des Komplettanbieters simultando. Von hier aus organisieren wir Dolmetscher:innen für Kunden im Bergischen und im Sauerland sowie im Ausland. Vor Ort, online und hybrid.
Wir erstellen internationale Versionen von Videos durch simultane Nachverdolmetschung oder professionelles Voiceover und nicht zu vergessen die schriftlichen Übersetzungen für unsere Firmenkunden.
Dolmetscher für Unternehmen im Bergischen Land und im Sauerland
Das Bergische Land ist ein innovativer Industriestandort mit einer hohen Exportquote, geprägt von vielen vitalen kleinen und mittleren Unternehmen. Darunter finden sich zahlreiche Hidden Champions, aber auch viele große Namen, die wir bei ihren internationalen Geschäftsbeziehungen begleiten.
Das schöne Sauerland, das „Land der tausend Berge“, zeichnet sich durch die Vielzahl an dyamischen Industrieunternehmen mit weltweiten Geschäftskontakten aus. simultando unterstützt Unternehmen in der Region, nicht zuletzt aus der Automobilzulieferindustrie, seit den 1990er Jahren mit Sprachdienstleistungen aller Art.
Wir zeichnen uns durch Schnelligkeit, Zuverlässigkeit und langfristige Kundenbeziehungen aus.
Full Service: Leistungen rund ums Übersetzen & Dolmetschen
Simultandolmetscher
simultando ist Ihre inhabergeführte Agentur für Simultandolmetschen im Bergischen Land und Sauerland – mit erfahrenden Dolmetschern für Ihre Veranstaltungen vor Ort, Videokonferenzen oder hybriden Events.
simultando sorgt für Ihren Erfolg – durch Full Service-Lösungen mit professionellen Dolmetscher:innen – inklusive Dolmetschtechnik, Organisation und Logistik.
Sprachaufnahmen durch Dolmetscher
Sprachaufnahmen mit Life-Charakter erhalten Sie ebenso von simultando – als nachträgliche Simultanverdolmetschung Ihrer Videos und aufgezeichneten Events.
Sie möchten Ihre Videokonferenz auch international nutzen? Produkt-Videos online publizieren? simultando bietet Ihnen dafür exzellente Dolmetscher:innen für erfolgreichen Content mit Live-Erlebnis.
Übersetzungen von Muttersprachlern
Von unserem Büro aus im Bergischen Land setzen unsere Muttersprachler:innen Ihre Wünsche rund um Übersetzungsprojekte professionell um. Für Ihre europäischen und asiatischen Sprachen.
Als erfahrener Partner für Übersetzungen bietet Ihnen simultando Präzision, Sorgfalt und Qualität. Ob für die Übersetzung Ihrer Website, von Dokumenten oder für Ihre nächste Präsentation.
Dolmetschtechnik Bergisches Land, Sauerland
Für Präsenzveranstaltung, Videokonferenz oder Ihre hybride Veranstaltung – von simultando erhalten Sie Dolmetschtechnik für jede Art von Veranstaltung. Auch als Komplettlösung – bestehend aus exzellenten Dolmetscher:innen sowie der notwendigen Dolmetschtechnik. simultando ist Ihr Partner im Bergischen Land für das Simultandolmetschen in all Ihren Sprachen. Für ein gelungenes Event mit sicheren Abläufen.
Das sagen unsere Kunden
"Seit 2014 verlassen wir uns bei unseren internationalen Vertriebstagungen auf das Komplettpaket von simultando. Die Abwicklung im Vorfeld und vor Ort funktionieren reibungslos. Die Dolmetschleistung des Teams ist stets exzellent, wie unsere Kollegen aus England uns immer wieder gerne bestätigen.Dies ist sicherlich gerade in unserem Produktbereich keine Selbstverständlichkeit, da die Präsentationen und Vorträge sehr technisch geprägt sind.Wir sind sehr froh, mit Frau Schu eine zuverlässige und langjährige Partnerin gefunden zu haben, die unsere Tagungen immer perfekt begleitet."
"Liebe Frau Schu,
ich kann mich noch gut an unsere erste Zusammenarbeit erinnern und an meine Zweifel, ob die doch sehr fachspezifischen und technischen Themen bei unserem "Branchentreff Polyurethan Gießelastomere" wirklich gut zu meistern sind. Auch die Erinnerung an die englischsprachigen Teilnehmer ist noch sehr präsent, die mir schon in der ersten Pause freudestrahlend mitteilten, dass Sie selten so eine gute Übersetzung auf Tagungen erlebt haben. Daher ein großes Dankeschön an unsere Zusammenarbeit und die tolle Organisation in den letzten Jahren. Ich freue mich schon auf unsere nächste gemeinsame Tagung, die sich durch Corona leider auf das Jahr 2022 verschoben hat."
"Liebe Frau Schu,
seit fast 20 Jahren sind Sie und Ihr Team unser stets zuverlässiger und kompetenter Partner. Bereits bei der Gründung unseres Europäischen Betriebsrats im Jahr 2002 waren Sie mit Team und Konferenztechnik in Englisch, Französisch, Spanisch und Tschechisch dabei. Ohne die exzellente Simultanverdolmetschung und die professionelle Technik – heute auch online - hätten wir damals wie heute unsere Sitzungen nicht durchführen können. Im Laufe der Jahre haben Sie viele Veränderungen stets flexibel begleitet und haben bei Town Hall Meetings und vielen Verhandlungsrunden für perfekte Verständigung gesorgt. In der Automobilindustrie wissen wir, wie wichtig verlässliche Partner sind. Vielen Dank dafür."
"Im Rahmen einer internationalen Weiterbildung von Lehrkräften haben wir die Übersetzung aus dem Englischen in die deutsche Sprache und umgekehrt benötigt. Auf Grund der Corona Epidemie wurde der Kurs Syllabus vom Perkins Institut in Boston webbasiert durchgeführt. Thematisch ging es um eine Weiterbildung für Lehr- und Integrationskräfte, die mit taubblinden Kindern arbeiten. Das Thema erfordert ein fachspezifisches Vokabular und ein gutes Verständnis der besonderen Inhalte. Vorab wurden 22 Tutorials übersetzt, dies hat sich als ideale Einarbeitung in das Thema erwiesen. Dazu kam eine sehr gute Kommunikation mit simultando im Vorfeld sowie im gesamten Kursverlauf. Klare Absprachen und eine gute Klärung des Fachvokabulars haben das anschließende Simultandolmetschen in 6 Live-Veranstaltungen auf ein sehr hohes Niveau gebracht. Wir danken dem ausgesprochen engagierten und kompetenten Team und können simultando sehr empfehlen."
Sie suchen professionelle Simultandolmetscher?
Wir verdolmetschen Veranstaltungen vor Ort, Videokonferenzen, Webinare sowie digitale und hybride Events aller Art:
- Aufsichtsratssitzungen
- Audits
- Europäische Betriebsräte
- Fachtagungen
- Firmenjubiläen und sonstige Feierlichkeiten
- Managementtagungen
- Großveranstaltungen
- Hauptversammlungen
- Medizinische Fachtagungen
- Messekongresse
- Politische Veranstaltungen
- Seminare und Schulungen
- Study Trips
- Town Hall Meetings
- Verbandstagungen
- Verdolmetschung in TV und sonstige Medien
- Vertriebstagungen
simultando
Dipl.-Dolmetscherin
Ulrike Schu
Römerstraße 8
51491 Overath
+49 2204 - 47 36 35
bergisches@simultando.de
Wir rekrutieren für Sie möglichst lokal. So können Reisezeiten und Fahrtkosten für Sie minimiert werden.